встретиться с отцом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «встретиться с отцом»
встретиться с отцом — meet my father
Мы были... мы были здесь, пока не вышли, чтобы встретиться с отцом у пристани в 10.15.
We were here... We were here until we were to meet my father at the quayside at 10.15...
Скоро мы пойдем и встретимся с отцом.
We will go and meet my father soon.
Я могу использовать лишь тело И Гён, чтобы встретиться с отцом?
I can only use Song Yi Kyung's body to meet my father?
Хочешь встретиться с отцом?
You want to meet your father?
Поэтому всем будет лучше, если ты встретишься с отцом в другой части.
So it would be in everybody's best interest if you were to meet your father in another house.
Показать ещё примеры для «meet my father»...
advertisement
встретиться с отцом — to see father
Ты здесь, чтобы встретиться с отцом Полом?
Are you here to see Father Paul?
Юань говорил, что Цзинь хотел встретиться с отцом.
Yuen said Jin wanted to see father
А после этого, как мы знаем, она пошла встретиться с отцом Эйлнотом
And after that, we know that she went to see Father Ailnoth.
Она встретится с отцом, и ей не придётся ждать ответа по Мартинесу.
She will see her father without waiting on what happens to Martinez.
Я приехал встретиться с отцом.
I've come to see my father.
Показать ещё примеры для «to see father»...
advertisement
встретиться с отцом — meet my dad
Мне надо встретиться с отцом за гольфом. Эй.
Gotta meet my dad for golf.
Я хочу, чтобы ты, как мой парень, встретился с отцом.
I'd like you, my boyfriend, to meet my dad.
Ты помогла мне встретиться с отцом, почему ты не поможешь ему узнать твоего отца.
You helped me meet my dad, why don't you help him get to know your dad?
Я встретился с отцом и убедил его вернуть нам яйцо.
I met with my dad and I convinced him to get that egg back to us.
Тебе надо пойти встретиться с отцом, чтобы почувствовать завершенность.
You got to go meet your dad for closure.
Показать ещё примеры для «meet my dad»...
advertisement
встретиться с отцом — see your dad
И почему, скажите на милость, Джуниор хотел встретиться с отцом с глазу на глаз?
Why, pray tell, did Junior want to see his dad alone?
На тренировку, потом мне надо встретиться с отцом.
I got to train, and then I'm gonna go see my dad.
Не могу избавиться от ощущения, что на самом деле встретился с отцом.
I couldn't shake the feeling that I'd actually just seen my dad.
Райан, тебе все равно придётся встретиться с отцом.
Ryan, you're gonna have to see Dad eventually.
Да, это так муторно. Мне надо ехать 4,5 часа, только для того, чтобы встретиться с отцом своего ребёнка.
— Yeah it sucks, like, I have to drive four and a half hours just so Ty can see his dad now.
Показать ещё примеры для «see your dad»...