встать у руля — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «встать у руля»

встать у руляtook over

Младший встал у руля, когда Моретти отправился в тюрьму.
Junior took over when Moretti went to prison.
Весь смысл продажи этой фермы заключался в том, чтобы моя мама могла жить здесь дальше, но Том издевался над ней с того дня, как встал у руля.
The whole point of selling the farm was so my mother could keep on living there, but Tom bullied her from the day he took over.
Ты позволишь Даян и Алисии встать у руля, и что потом?
You let Diane and Alicia take over and what?
Но когда почти 10 лет тому назад мы с Эфрой встали у руля этой компании, мы приняли решение о кардинальном изменении.
But when Ephra and I took over this company, almost a decade ago now, we decided on a fundamental change.
advertisement

встать у руляcharge

И скажу от имени всех акционеров: мы хотим, чтобы ты снова встал у руля. — Плюс один.
Look, I know I speak for all the majority shareholders when I say... we want you back in charge.
Выжили в ней и встали у руля худшие из людей.
Leaving only the worst of humanity in charge.
advertisement

встать у руляwill take over the helm

Если Том не очнется, вы встанете у руля.
If Tom doesn't pull through, we want you to take the helm.
Apple Computer снова начинает обрастать слухами о том, кто же встанет у руля.
Rumors are flying around Apple Computer once again, over who will take over the helm.
advertisement

встать у руля — другие примеры

Многих похоронили, в год, когда Азари встал у руля.
Lot of funerals the year Azari took over.
Вмешался. И встал у руля.
I stepped in, I took charge.
Между прочим, большой брат все еще бесится что мы теряем 20 продаж каждый месяц с тех пор как ты встал у руля.
By the way, my Big Brother is still pissed that we're down 20 sales a month since you jumped ship.
Ведь кому-то нужно встать у руля, пока ещё не слишком поздно.
Someone's got to take charge around here before it's too late.
— Кто-то должен встать у руля.
— Someone has to take the wheel.
Показать ещё примеры...