встать на защиту — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «встать на защиту»
«Встать на защиту» на английский язык переводится как «to stand up for» или «to defend».
Варианты перевода словосочетания «встать на защиту»
встать на защиту — stand up for
Встаньте на защиту колледжа.
Stand up for College.
Во имя Джорджа Вашингтона, Авраама Линкольна и Гарри Трумэна я взываю к вам... встаньте на защиту своих прав.
In the names of George Washington, Abraham Lincoln, and Harry Truman, I call upon you to stand up for your inalienable rights.
Она была единственной, готовой встать на защиту мира.
She was the only one willing to stand up for peace.
Но если я не встану на защиту этого медведя, кто встанет? Если бы я мог просто перевезти Вафлю в другое место подальше от людей...
But if I don't stand up for these bears, who will if I can just relocate waffles, okay, away from human populations...
Надо иметь много мужества, чтобы встать на защиту своих убеждений вместо того,чтобы помочь своим друзьям.
It takes a lot of guts to stand up for your convictions instead of help out your friends.
Показать ещё примеры для «stand up for»...
встать на защиту — to defend
Я думаю, он пытался встать на защиту людей... в тех штатах, где предпочтения делятся поровну.
I think he was trying to defend the people in the battle ground states.
Мы должны встать на защиту основ нашей веры, Марджи, невзирая на последствия, невзирая на жертвы.
We have to defend our most fundamental beliefs, marge, Whatever the consequences, whatever the sacrifice.
Слушай, я первой встану на защиту затравленных женщин.
Look, I'm the first person to defend battered women.
Пора встать на защиту этого королевства.
It's time to defend this kingdom.
Кто встанет на защиту нашей чести, когда человек будет разбирать девственную робоцыпу?
Who is there defend our honor when rude human brings a blast to robovirgin's chick?
Показать ещё примеры для «to defend»...
встать на защиту — to protect
И если бы кто-то обидел ее, вы бы первой встали на защиту.
So if anyone hurt her, you'd be the first to want to protect her.
Встанешь на защиту, убережёшь от опасности.
To protect them, to keep them safe.
"Мими вышла во второй тайм со счетом ноль, ноль Решительно встав на защиту своей линии, против принца и его команды
"Mimi came out for the second half, with the score nothing-nothing, determined to protect her goal line against the prince and his team.
Полиция всегда готова встать на защиту граждан.
And we at the ZPD are prepared and are here to protect you.