всем управлять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всем управлять»
всем управлять — run things
Теперь я всем управляю!
— I run things now!
— А кто будет всем управлять?
— Well, who's gonna run things?
Просто он так привык всем управлять.
It's just the way the old man runs things.
Если мы подключали людей, когда Лео всем управлял...
When we hooked people up when Leo was running things...
advertisement
всем управлять — run the
Пока я здесь всем управляю, то буду принимать такие решения, которые считаю правильными.
As long as I'm running things, I make hiring decisions as I see fit.
Всем управляют бывшие ЦРУшники.
It's all run by ex-CIA.
Ты будешь всем управлять, а я присматривать за акциями, и играть в гольф до конца своей жизни.
You run the works, and I'll take a stock allotment, play golf the rest of my life.
advertisement
всем управлять — to be controlled
Кто всем управляет?
Who's controlling it?
Кажется, всем управляют извне.
They appear to be controlled from another location.
advertisement
всем управлять — другие примеры
Я с ужасом думаю о том, как ты позволяла всем управлять твоей жизнью.
It just makes me sick the way you've let everyone manage you all your life.
Но если мы будем всем управлять у вас будет больше производства, больше денег.
But if we ran things, you'd have better facilities, more money.
Тогда кое-кто еще всем управлял.
There was still someone running the show.
На самом деле, всем управляет MAGI.
Actually, the Magi run everything now.
Он всем управляет через свой компютер..
He's running the whole thing from his work phone.
Показать ещё примеры...