всем плевать на твою — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всем плевать на твою»

всем плевать на твоюcares about your

Да всем плевать на твои почки!
Who cares about your sides!
— Какая разница? Всем плевать на твоё генеалогическое древо.
— Nobody cares about your history.

всем плевать на твою — другие примеры

Всем плевать на твой маленький протест, Тревор.
No-one cares about your little protest, Trevor.
— Посылка, всем плевать на твою лягушку.
Mom, Beans is dead. Nobody cares about your stupid frog, FedEx.
Пусть в Голливуде всем плевать на твою мордашку, в мире моды её ценят.
Well, don't, because while Hollywood doesn't appreciate this gorgeous face, the fashion world does.
Тоби, всем плевать на твоего озабоченного чёрного детектива.
Toby, nobody cares about your sex-crazed black detective.
Просто торчишь там целый день, всем плевать на твое время, и все тараторят по-китайски.
They just have you standing around all day because they don't give a shit about your time gabbing away in Chinese.