всемирная выставка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всемирная выставка»
всемирная выставка — world's fair
Это Всемирная Выставка.
That's the World's Fair.
На Всемирной выставке.
The World's Fair.
На Флашинг Мидоуз недавно открылась экспозиция, посвященная Всемирной выставке.
Flushing Meadows recently opened an exhibit commemorating the World's Fair.
Твой дом похож на Всемирную выставку или на Кони-Айленд.
Your place looks like the World's Fair... or Coney Island.
Нью-Йоркская Всемирная выставка.
The New York World's Fair.
Показать ещё примеры для «world's fair»...
всемирная выставка — world exhibition
Его превосходительство Вангон, генеральный директор Всемирной выставки.
This is Vince Vangon, the general manager of the world exhibition.
Это будет скандал, какого в таких масштабах до сих пор ни на одной всемирной выставке не переживали.
That'll be a scandal like never before on a world exhibition.
Сегодня утром в 10:30 этот юноша проник на территорию Всемирной выставки... со стороны парка отдыха посредством выдёргивания заборной планки. Входного билета у него не было.
This morning at 10:30, this boy entered the premises of the world exhibition from the side of the amusement parks, by pulling out a post in the fence, because he didn't have a ticket.
Во время всемирной выставки здесь встречаются богатейшие люди со всего мира.
Around the time of the world exhibition, the richest people from all around the world meet here.
всемирная выставка — world fair
Я был на Всемирной Выставке, пикнике и родео, но самую идиотскую вещь я услышал из наушников.
I've been to one world fair, a picnic... and a rodeo, and that's the stupidest thing I heard over earphones.
Что использовали на открытии Всемирной Выставки в Чикаго в 1933 г.?
Now, what was used to open the Chicago World Fair in 1933?
На трёх всемирных выставках бывал.
Been to three world fairs.
всемирная выставка — great exhibition
Всемирная Выставка?
The Great Exhibition?
Мы, кажется, собирались на Всемирную Выставку.
We were supposed to be going to The Great Exhibition.
Нам снова написала тетя Шоу. Приглашает нас на всемирную выставку.
More letters from Aunt Shaw, It invites Great Exhibition.
У них даже был свой буфет на Всемирной выставке.
They even had a refreshment stand at the Great Exhibition.
Он приехал в Британию на Всемирную Выставку.
He came to Britain for the Great Exhibition