всегда так делаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда так делаю»

всегда так делаюalways do

— Эти парни всегда так делают.
— These guys always do.
Они всегда так делают перед казнью.
Always do before the execution.
Я ухаживаю за тобой. Я всегда так делаю в это время дня.
I have come to court you as I always do at this time of the day.
Мы всегда так делаем.
This is what we always do.
Я всегда так делаю.
I always do.
Показать ещё примеры для «always do»...

всегда так делаюused to do that

Я тоже всегда так делала!
I used to do that!
Я всегда так делал.
I used to do that.
То, что ты делаешь с бровями... Он всегда так делал, твой отец.
That thing you're doing with your eyebrow... he used to do that, your father.
Раньше мы всегда так делали.
We used to live by it.
Возьмите с собой, господин Крёгер всегда так делает.
Better take it along, Miss, Mr. Kröger's used to it.
Показать ещё примеры для «used to do that»...

всегда так делаю've always done that

Всегда так делаю.
I've always done that shit.
Я всегда так делала. Даже когда родители были живы.
I've always done that, even when my parents were here.
Я всегда так делаю — придумываю истории, создавая вымышленный мир.
I've always done that — told stories, invented stuff.
Я помог ему с алиби, потому что всегда так делал.
I gave him an alibi because that's what I've always done.
Я всегда так делаю
I've always done this.
Показать ещё примеры для «'ve always done that»...

всегда так делаюevery time with that

Ты всегда так делаешь.
You do this every time.
Миссис Спенсер всегда так делает.
Uh, Mrs. Spencer does that all the time, Rick.
Он всегда так делает.
— Oh. — He does that every time.
Девочки всегда так делают.
Girls do it all the time.
Вы всегда так делаете.
You do it every time.
Показать ещё примеры для «every time with that»...