всегда настороже — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всегда настороже»
всегда настороже — keep my guard up
И теперь я всегда настороже.
— So, now I keep my guard up.
Я знаю, я всегда настороже, но это потому, что мне уже делали больно.
I know I keep my guard up, but it's because I've been hurt before.
всегда настороже — always alert
Всегда настороже.
Always on alert.
— Надо быть всегда настороже, комиссар.
— Always alert, Commissar!
всегда настороже — другие примеры
Добрый человек всегда настороже и любит жизнь.
A good man pays attention and loves his life.
Но я всегда настороже.
And my eyes are always peeled for them.
Подобные тебе женщины всегда настороже и видят в других соперниц.
Women make you defensive and territorial.
Я всегда настороже.
Oh, I'm always watching my back.
Вот почему мы всегда настороже.
That's how we gotta behave.
Показать ещё примеры...