вручать награды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вручать награды»

вручать наградыaward

— Где ему будут вручать награду?
— Where's he getting that award?
Забудь, что я когда-то просила тебя вручать награду, потому что, если это то, что ты чувствуешь, я действительно не хочу, что бы ты был там в любом случае.
Forget I ever asked you to present the award, 'cause if that's how you feel, I really don't want you there anyway.
Сегодня вручают награды, но я могу увильнуть.
Awards dinner tonight, but I'll get out of it.
Дамы и господа, за выдающиеся успехи в отстаивании правосудия и за неоценимую помощь Ассоциации юристов округа Гамильтон, мы с гордостью вручаем награду Лучшего юриста года ассоциации... Розанне Реммик.
Ladies and gentlemen, for outstanding pursuit of justice, and distinguished service to the HCL Association, we proudly present the Hamilton County Litigator of the Year award to Roseanna Remmick.
advertisement

вручать наградыpresent

И, как вдова Дэвида, я с огромным удовольствием вручаю награду имени Дэвида Барри за Выдающуюся Полицейскую Работу новому заместителю помощника комиссара Роберту Стрикланду.
And as David's widow, it gives me great pleasure to present the David Barrie Award For Policing Excellence to the new Deputy Assistant Commissioner, Robert Strickland.
Леди и джентльмены я с удовольствием вручаю награду Альберта Поланда 2010 шону макнамаре и кристиану трою
Ladies and gentlemen it is my pleasure to present the 2010 Albert Poland Award to Doctors Sean McNamara and Christian Troy.
advertisement

вручать наградыpresenting an award

Будут присутствовать и другие знаменитости, которые будут вручать награды высшему руководству ФБР, в надежде показать, что Нью-Йорк может и пострадал но не надо списывать его со счетов.
Other luminaries will also be there, presenting awards to the top leadership of the FBI, hoping to show that New York may be down but she is not out.
Твой отец вручает награду.
Your father is presenting an award.
advertisement

вручать наградыgives

Я в этом году вручаю награды — хочешь, пойдем вместе?
Well, I'm giving away the prizes this year. Come with me.
Я знаю, каждый год в школе Фиггинс вручает награду Учителю года.
Yeah. And I know every year at school Figgins gives away the Teacher of the Year award.

вручать награды — другие примеры

И теперь он хочет, чтобы я оказал ему честь и пришел сегодня на торжественную церемонию вручать награды его ученикам.
By attending his graduation exercises this afternoon. And distributing the prizes among his pupils.
Чтобы я вручал награды? Готовил речь?
What, me give prizes, make a speech?
Я не буду вручать награды.
That's final. I simply will not do it.
Ну, чтобы вручать награды, надо занимать видное положение.
But you have to be a frightful nib to give away prizes.
Ты только вручаешь награду.
I know you only came to present.
Показать ещё примеры...