врубиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «врубиться»
врубиться — get it
ОК, я не врубился. Буду слушать.
OK, I don't get it.
Ты чё, не врубился?
Don't you get it?
Ты что, не врубился?
Don't you get it?
Подожди, пока врубишься.
Wait until you get it.
— Врубился?
— Get it?
Показать ещё примеры для «get it»...
врубиться — understand
Врубилась. Теперь послушай ты!
— I've understood, let's see if you understand!
Я и не врубился.
I didn't understand.
Это грязь, а вокруг все чисто — такого не бывает. Врубились?
Nobody gets dirty like that, you understand?
Окей, я врубился.
Okay, I understand.
— Чтобы ты врубилась.
To help you understand.
Показать ещё примеры для «understand»...
врубиться — you dig
Со мной всё ништяк, врубился?
I'm I'm down, I'm dope, you dig?
Врубился?
You dig?
Врубился.
I dig.
Врубился?
You dig it?
врубиться — feel me
— Ты врубился?
— You feel me?
Я врубился.
I feel you.
Могут спереть твоего пса. Врубился?
Like, dog-jacked, my G. You feel me?
врубиться — don't know
Но, никак не врублюсь, как ты... проводишь тут целый день.
But I don't know how you stand it here all day.
Так и не врублюсь, то ли я горничная, то ли любовница, то ли матушка.
I don't know whether I'm his maid, his lover or his mother.
Не врублюсь, как вы уговорили меня вступить в команду по реслингу.
I don't know how y'all convinced me into joining the wrestling team.