время чудес — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «время чудес»

время чудесtime for miracles

— Ханука — время чудес.
— Hanukkah is a time for miracles.
Нет, ребята, это же Рождество время чудес.
No, guys, it's Christmas... A time for miracles.
Это время чудес, так что все будет хорошо, и вызови меня, когда ты пройдешь последний замок.
It's the time of miracles, so be of good cheer... .. and call me when you hit the last lock.
advertisement

время чудесtime of wonders

Детство воистину время чудес.
Childhood is truly a time of wonder.
Действительно, это время чудес!
This is indeed a time of wonders!
advertisement

время чудесit's a time for miracles

Время чудес.
It's the time of miracles.
Время чудес.
It's a time for miracles.
advertisement

время чудес — другие примеры

Что ж, наступает время чудес, мой мальчик.
You're in the land of miracles, my boy.
Рождество — это время чудес, когда все кажется возможным.
Yes, Christmas is a season of wonder, a time when anything seems possible.
А я думал — это время чудес.
I thought this was the season of miracles.