вражеская армия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вражеская армия»

вражеская армияenemy army

Остатки вражеской армии бегут...
The remnants of the enemy army are fleeing...
Если он станет королём-консортом Англии, вражеская армия окажется на наших землях.
If he becomes king consort of England, we will essentially have an enemy army on our soil.
«И таким образом все они являются частью вражеской армии.»
«So, really, they are all part of the enemy army.»
Они пленили вражеские армии меньшим числом и прошли сотни миль отделявшие Шербург от Любека,
They have destroyed or captured enemy armies totaling more than their own strength and swept triumphantly forward over the hundreds of miles separating Cherbourg from Lübeck,
advertisement

вражеская армияinvading army

Но зачем вражеской армии надо брать с собой китов и слонов?
But why would an invading army bring whales and elephants along?
Пока вражеская армия не взяла его в осаду.
Until an invading army lay siege to it.
Это не вражеская армия.
They're not an invading army.
advertisement

вражеская армияenemy soldier

Они воровали еду из рук у вражеской армии, и те умирали от голода?
Did they steal food out of the hands of the enemy soldiers so they'd starve to death? Is it like parrots in the Eiffel Tower?
Потому что он солдат вражеской армии, воюет с оружием в руках.
Because he is an enemy soldier who turned his weapon against you.
advertisement

вражеская армия — другие примеры

Тогда лучше немедленно свяжите Джи Ли и дозвольте принцу Лян Ши сдать его вражеской армии.
Then tie up Ge Li now let Prince Liang Shi... bring him to the Zhao
"Я полагаю, что банковские учреждения более опасны для нашей свободы, чем вражеские армии.
"I believe that banking institutions are more dangerous to our liberties than standing armies.
Пусть генерал Чжан возьмет армию в 100 тысяч солдат... и разобьет вражескую армию на востоке пленных не брать
Call General Zhang to lead 100,000 soldiers to attack the enemies in the east until the rebels are totally demolished.
чтобы поддержать вражескую армию в этом бою.
It seems he's come to bolster the enemy lines for this battle.
Остатки вражеской армии стараются помешать нашей миссии.
Remnants of the scavenger army continue to disrupt the operation.
Показать ещё примеры...