впустить в себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «впустить в себя»

впустить в себяletting in

Впустите в себя их образы.
Let the images come to you.
Иногда мне кажется, что я — дитя дьявола, я впустил в себя дьявола и теперь не могу его прогнать.
Sometimes I think I'm the child of the devil. I let the devil in.
Там можно открыть окно и впустить в себя... Впустить «ля ви он роз»!
For throwing open the windows and letting in... letting in la vie en rose.
advertisement

впустить в себяlet sookie in

Тара, впусти в себя Соки.
Tara, let Sookie in.
Впусти в себя Соки.
Let Sookie in.
advertisement

впустить в себя — другие примеры

Ты должен впустить в себя солнечный свет.
You got to let the sunshine in.
Он впустил в себя демонов.
He took the demons inside of him.
Тебе надо впустить в себя музыку.
You need to feel the music.
Небольшая щель, чтобы впустить в себя свет.
Little crack to let the light in.
Впусти в себя Дьявола!
— Open up and let the Devil in!
Показать ещё примеры...