вправить мозги — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «вправить мозги»
«Вправить мозги» на английский язык можно перевести как «to set someone straight» или «to give someone a piece of one's mind».
Варианты перевода словосочетания «вправить мозги»
вправить мозги — talk some sense into
Пора бы нам вправить мозги этому городу.
We need to talk some sense into this town.
Что ж, тогда я надеюсь ты сможешь вправить мозги парню, потому что, видит Бог, он совсем не слушает меня.
Well, I hope you can talk some sense into the boy, 'cause god knows he won't listen to me.
Пошли, вправим мозги Верну и получим подпись.
Ahem, let's go talk some sense to Vern — and get that signature, huh?
Ты должен вправить мозги этому психу!
I'm counting on you to talk sense into the lunatic!
advertisement
вправить мозги — straighten him out
Я сейчас же ей позвоню и вправлю мозги.
I will call her right now and straighten her out.
Я поговорю с ней и вправлю мозги.
I'll talk to her and straighten this out.
Я ему вправлю мозги.
I'll straighten him out.
advertisement
вправить мозги — beat some sense into
И кто-то должен вправить мозги этому идиоту.
His mom sure as hell won't do it. And somebody's got to beat some sense into that idiot.
— Я тебе сейчас вправлю мозги.
— I'll beat some sense into you.
advertisement
вправить мозги — slap
— Я вправлю мозги этому умнику.
— I'll slap the bright out his eyes.
Я тебе ща вправлю мозги.
You're going to get a slap.
вправить мозги — другие примеры
Да, ребята, я вам вправил мозги.
I was wearin' white socks and wouldn't curse. You guys thought I was a sissy.
Я ему вправлю мозги.
I'm gonna take care of this.
Нет, спасибо. Мы пытаемся вправить мозги нашему другу.
We're trying to unbrainwash our friend.
Спасибо, что вправила мозги.
Thank you for getting my head straight.
Хотите раскусить меня, вправить мозги и вычеркнуть меня из своего списка.
You want to figure me out, fix my head, so you can check me off your ledger.
Показать ещё примеры...