вплоть до того, что — перевод

Варианты перевода словосочетания «вплоть до того, что»

вплоть до того, чтоright down

Вплоть до того, что я сижу здесь рядом с тобой в Джерси.
Right up to the point where I find my ass right here with you in Jersey.
Вплоть до того, что она покупала на клубную карту в супермаркете.
Right down to what she bought with her supermarket clubcard points.
Давай признаем, Найлс, мы на расстоянии брошенного камня от того чтобы стать местными чокнутыми вплоть до того, что соседские дети будут звонить в наш звонок и убегать.
Let's face it, Niles, we are one stone's throw away from becoming the neighbourhood kooks, right down to the local children ringing our doorbell and running away.
advertisement

вплоть до того, чтоeven down to

Показания Хатчинсона были невероятно детальны, вплоть до того, что у человека была булавка для галстука в виде подковы.
Hutchinson's statement was incredibly detailed, even down to the man's horseshoe-shaped tiepin.
Признаю, они его подставили красиво, вплоть до того, что положили его пуговицу в мертвую руку мистера Биндлера.
They framed him beautifully, I admit, even down to squeezing his button into Mr Bindler's dead hand.
advertisement

вплоть до того, что — другие примеры

Вплоть до того, что на своих ногах до скорой не могли добраться.
Up to a body that can't walk itself out of an emergency room
Вплоть до того, что вы вынуждаете Донну молчать.
Are you shitting me? You're comparing me to her?