впасть в истерику — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «впасть в истерику»
впасть в истерику — gonna get hysterical
Когда он услышит о Дженни, впадет в истерику и врежет мне по носу или пойдет топиться.
When he hears about Jenny, he's gonna get hysterical and bust me in the nose, or else try to drown himself.
Помнишь на прошлой неделе, когда я въехала в жирафа, пока эсэмесилась, и ты впала в истерику и сказала, что я сломала ему ногу?
Remember last week when I swerved into the giraffe 'cause I was texting, and you got all hysterical and said that I hurt its leg?
Она не хочет, чтобы Вики впала в истерику.
She doesn't want Vicky getting all hysterical.
впасть в истерику — became hysterical
Конечно, Дрю и Белл впали в истерику.
Naturally, Drew and Belle became hysterical.
— Что ж, а как вы отреагируете, если я скажу, что, по его словам, вы плакали и впали в истерику, и угрожали рассказать Эмел о ваших отношениях, и что несколько дней спустя он узнал, что вы бросились под автобус?
Well, what would your reaction be if I told you that he said you cried and became hysterical and threatened to tell Emel about your relationship and that he'd find out in a few day's time that you'd thrown yourself under a bus?
Я впаду в истерику и предположу, что она вернулась в квартиру.
I'll become hysterical and suggest that, maybe, the dog ran back to the apartment.
# А я пытаюсь, как могу не впасть в истерику
# Now I try hard not to become hysterical