во все времена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «во все времена»

во все временаat all times

Мои подданные, я признателен вам за ваши приветствия, и клянусь, что буду отстаивать ваши права и посвящу себя вашей поддержке и за..аааащите во все времена.
My subjects, I acknowledge your salutations, and I swear that I will uphold your rights and devote myself to defending and... prooooo-tecting you at all times.
«Меняются времена, меняются с ними обычаи и нравы, вера и образ мыслей, но сердца человеческие во все времена остаются неизменны...»
«Times change, customs and traditions change, also faith and way of thinking, but the hearts of men at all times remain the same ... »
Во все времена и во всех странах существовало соперничество между целомудренностью и непристойностью.
At all times and in all countries, there's ever been a little rivalry between the chaste and the unchaste.
Посвящается памяти груэинских воинов, отдавших свои жиэни эа свободу родины во все времена.
Dedicated to the memory of the Georgian warriors of all times who have given their lives for the freedom of their country.
Он клялся поддерживать молодого наследника рода Тоётоми во все времена.
He said he'd stand behind the young heir to the Toyotomi's legacy for all times to come.
Показать ещё примеры для «at all times»...