вот причина — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вот причина»
вот причина — is the reason
Поиск доказательств — вот причина, по которой мы здесь.
Finding evidence is the reason we came here.
Лиззи — вот причина, по которой я сегодня здесь.
Lizzie is the reason that I'm here today.
Спартак — вот причина, почему магистрат милостив к нашему дому,
Spartacus is the reason the magistrate graces our house,
Пиллар — вот причина, из-за которой Джулиана не могла уехать в «Биг Скайс» с Джексоном.
Pilar is the reason Juliana didn't go to Big Sky with Jackson.
Жизнь — вот причина, хорошо?
It's... life is the reason, ok?
Показать ещё примеры для «is the reason»...
вот причина — that's the reason
Вот причина, по которой вы послали меня подальше.
That's the reason you sent me away.
ВОТ ПРИЧИНА БЕДСТВИЙ НАШИХ!
That's the reason of our disgrace.
Вот причина того, почему мы представляем реальную угрозу Сталину и для других стран.
That's the reason why we are a real threat for Stalin and also for the other countries.
Вот причина, по которой я пришла сюда в первую очередь.
I mean, that's the reason I came over here in the first place.
Вот причина тому, что вы позволили мне обхаживать себя.
That's the reason you let me court you in the first place.
Показать ещё примеры для «that's the reason»...
вот причина — there's a reason
Вот причина, по которой хирурги учатся владеть_BAR_скальпелями
there's a reason surgeons learn to wield scalpels.
Вот причина.
There's a reason.
Вот причина, по которой мы не могли найти снимков папарацци Девина Лоджа в ночь убийства.
There's a reason we couldn't find paparazzi footage of Devin Lodge from the night of the murder.
Вот причина, почему Мелроуз говорила, что ваша жена упала.
There's a reason why Melrose saw your wife fall.
Вот причина, по которой эти показания не учитываются в суде.
There's a reason these aren't admissible in court.
Показать ещё примеры для «there's a reason»...