вот и конец — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вот и конец»
вот и конец — that's the end of
Вот и конец киберлюдям.
That's the end of your Cybermen.
Вот и конец фильма.
That's the end of the film.
Вот и конец тактическому голосованию.
Right, that's the end of tactical voting.
Вот и конец нашему кораблю.
That's the end of our ship.
Вот и конец этого!
That's the end of that!
Показать ещё примеры для «that's the end of»...
вот и конец — end of
Вот и конец кровавого следа.
Well, end of the blood trail.
Ну вот и конец долгому пути, Пит.
We've come to the end of a long road, Pete.
Мы на пути в Нью-Йорк, вот и конец истории.
We're on our way to New York, end of story.
Вот и конец дня.
It is the end of the day.
Вот и конец недели.
It is the end of the week.
Показать ещё примеры для «end of»...