вот в чём разница — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вот в чём разница»
вот в чём разница — that's the difference
Вот в чем разница между тобой и мной.
That's the difference between you and me.
Вот в чём разница между тобой и мной.
You know, that's the difference... between you and me.
Вот в чём разница между правыми и левыми.
That's the difference between right and left.
Вот в чём разница между нами.
That's the difference between you and me.
Вот в чём разница между нами.
See, that's the difference between you and me.
Показать ещё примеры для «that's the difference»...
вот в чём разница — that is the difference
Вот в чем разница.
That is the difference.
Вот в чем разница мы отличаемся от вас.
That is the difference between you and us.
Вот в чем разница между воином и королем.
That is the difference between a soldier and a king.
Видишь? Вот в чем разница.
See, this is the difference.
Вот в чем разница.
There is a difference.
Показать ещё примеры для «that is the difference»...
вот в чём разница — there's a difference
Да, его делают радостным [Игра слов: геем] мужчины, которые отправляются в космос, вот в чем разница.
Yeah, he's gay for the men who went to space, there's a difference.
Вот в чём разница.
There's a difference.
Ты свои волосы моешь, вот в чем разница.
You wash your hair, there's a difference.
Вот в чем разница.
There's a difference.
Но вот в чем разница между «ратными подвигами»
But there's a difference between the «feats of arms»