восставший из пепла — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «восставший из пепла»
На английский язык «восставший из пепла» переводится как «risen from the ashes».
Варианты перевода словосочетания «восставший из пепла»
восставший из пепла — rising from the ashes
Я Феникс, Джеймс, восставший из пепла.
I am the phoenix, James, rising from the ashes.
Они говорят о воскрешении, Фениксе, восставшем из пепла, но ни слова о камне, что возвращает людей из мертвых.
They talk about resurrection, the Phoenix rising from the ashes, but nothing about a stone that brings people back from the dead.
Я так понимаю, тебе нужно чуть больше, чем массаж лица... полная пластика... совершенно новый человек, как феникс, восставший из пепла.
I'm assuming you want more than just a skin peel-— something structural-— a whole new man, like the Phoenix rising from the ashes.
Восставший из пепла.
Risen from the ashes.
Два феникса, восставших из пепла.
Two phoenixes risen from the ashes.
Показать ещё примеры для «rising from the ashes»...