волшебные руки — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «волшебные руки»
«Волшебные руки» на английский язык переводится как «magic hands».
Варианты перевода словосочетания «волшебные руки»
волшебные руки — magic hands
У вас волшебные руки, Вэйд.
You got magic hands, Wade.
— Волшебные руки.
— Magic hands.
Да, Девушки приезжают с миль вокруг, чтобы к ним прикоснулись эти волшебные руки.
Yes, ladies come from miles around to be touched by these magic hands.
Волшебные Руки Мизусима!
Magic Hands Mizushima!
У кого тут волшебные руки?
Magic hands. Eh?
Показать ещё примеры для «magic hands»...
волшебные руки — own magical hands
когда они принесли вам рагу де рогнонс месье Беке с соусом, приготовленным в течение многих дней месье Беке его волшебными руками вы заказали кетчуп!
Ha ha ha! And when they brought you monsieur begue's ragout de rognons with a sauce prepared for days and days by monsieur begue's own magical hands, you ask for ketchup!
Дай своим волшебным рукам отдохнуть!
Give these magical hands of yours a little rest!
Я терплю всю эту болтовню, только потому, что у тебя волшебные руки.
I'm only letting you yammer on because your hands are so magical.
Позволь Джо-Меге залезть под машину и применить свои волшебные руки в твоей ходовой части?
Why don't you let Joe-Mega slide under there and apply his magical hands to your undercarriage?
Поднимите волшебные руки так, чтобы мы их видели.
Put your magical hands where we can see them.
волшебные руки — magic touch
— Потому что легкая рука. — Ну, еще бы, волшебная рука.
You must have that magic touch.
А у юного Дейла волшебные руки.
Young Dale's got the magic touch.
У меня наверное волшебные руки.
I must have a magic touch.
У бабушки волшебные руки.
— Aw, Grandma's got the magic touch. — Oh...
Видимо, у вас волшебные руки.
Well, you must have the magic touch.