волшебная ночь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «волшебная ночь»

волшебная ночьmagical night

Но мы с Майком в этом борцовском турне, провели вместе самую волшебную ночь в мире.
But Mike and I, on that wrestling trip, we had the most magical night together.
И ветер будет дуть, а потом у нас будет самая волшебная ночь в нашей жизни.
And the wind will be blowing... and then we will have the most magical night of our lives.
Майкл, это будет самая волшебная ночь в нашей жизни.
Michael, this is going to be the most magical night of our lives.
Боже, Майкл, это была такая волшебная ночь.
God, Michael, this was the most magical night.
— Какая волшебная ночь.
— What a magical night.
Показать ещё примеры для «magical night»...

волшебная ночьmagic night

Но когда эта волшебная ночь наконец наступает это... это всё гораздо значительнее, чем раньше.
But when that magic night does happen, uh, it's-it's all the more meaningful.
Провёл волшебную ночь, Мерци?
Mertsi had a magic night, didn't you?
Кол-Детка, я хочу, чтобы ты, что волшебная ночь.
No. Babe, I want you to have that magic night.
Несмотря на то, что, думаю, черный подходит, по-видимому я уже оплакиваю провал моей волшебной ночи.
Although I guess black is appropriate, seeing as I'm already mourning the loss of my magic night.
И уношусь прочь в волшебную ночь
Then I drift away Into the magic night
Показать ещё примеры для «magic night»...