войти в долю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «войти в долю»

войти в долюchip in

Хотите, чтобы я вошла в долю?
Do you want me to chip in?
Может, они войдут в долю, купят ей новый топор.
Maybe they'll chip in, buy her a new hatchet.
— Я войду в долю
I'll chip in
— Я войду в долю
I'll chip in.
advertisement

войти в долюshare

— Если я вас правильно понял, вы хотите войти в долю.
If I understand you correctly, you want a share.
За $300,000 можно войти в долю.
$300,000 buys you one share.
Все вы войдете в долю.
But, all of you will share.
advertisement

войти в долюall cut in

— Если я пойду, я хочу войти в долю.
— If I'm going in, I want a cut.
Ты что, дурачишь меня или хочешь войти в долю.
Are you playing me for a sucker, or do you want a cut in?
Эйс решил, что мы войдем в долю.
Ace figures we might as well all cut in.
advertisement

войти в долю — другие примеры

Как всегда, работаешь не покладая рук. Я предлагал Джорджу войти в долю, но он отказался.
Jane, I offered to let George in on the ground floor in plastics, and he turned me down cold.
Я готов идти хоть сейчас, если кто-нибудь войдет в долю.
I'm set to shoulder a pickaxe if anybody's willing to share expenses.
У Вас ровно 3 минуты, чтобы войти в долю на равных.
You have exactly 3 minutes to enter the bid.
Благодаря тем передачам, я смог войти в долю, и неплохо жить.
When I got my packages I started an investment that, at some point, I'd be able to collect.
Когда соберёшь 3150, войду в долю.
When you save 3, 150 let me know.
Показать ещё примеры...