войти в дверь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «войти в дверь»

войти в дверьwalked in the door

Не важно. Харви только что вошел в дверь.
Never mind, Veta, Harvey just walked in the door.
Пока ее друг, массажист-терапевт, не вошел в дверь обнаженным.
Until her friend, a massage therapist, walked in the door naked.
Итак, они направились в Лонг-Айленд, и когда они вошли в дверь ...
So, they headed out to Long Island, and when they walked in the door...
Ладно, слушай, все, что я о тебе знаю, так это лишь то, что у тебя есть татуировка флага и ты вошла в дверь в компании Майлза Мэтисона.
Okay, look, the only thing I know about you is you got a flag tattoo and you walked in the door with Miles Matheson.
Ну, я учуяла это в твоём дыхании в ту секунду, когда ты вошла в дверь.
Well, for one, I could smell it on your breath the second you walked in the door.
Показать ещё примеры для «walked in the door»...

войти в дверьcame through the door

Человек, который пришёл без предупреждения, вошёл в дверь для того, чтобы вас заколебать, по его словам, так вот, он прав.
The man who came without warning came through the door to ensure that you hesitated to He said, well, he's right.
Я вошел в дверь, и внезапно к моему затылку приставили пистолет.
I came through the door, and all of a sudden, there was a gun to the back of my head.
И вы вошли в дверь.
And you came through the door.
Кто-нибудь может войти в дверь и причинить Вам вред.
Someone could come in the door and do you harm.
Они сначала должны войти в дверь.
They're supposed to come in the door first.
Показать ещё примеры для «came through the door»...

войти в дверьthrough the door

Скажите, что я вошёл в дверь.
Tell them I'm through the door.
Хочу быть первым, кто войдёт в дверь.
I want to be first through the door.
Я не могу ходить на цыпочках, и ждать, когда моя потерянная мать войдет в дверь.
I cannot be walking on eggshells wondering when my long-lost mother's gonna saunter through the door.
На мне первый, кто войдет в дверь.
I'll take the first guy through the door.
Ты мог бы просто войти в дверь с Чарльзом.
You could have just gone in the door with Charles.
Показать ещё примеры для «through the door»...

войти в дверьcomes through the door

И потом его жена вошла в дверь. И что?
So then his wife comes through the door!
Так, когда Люси войдёт в дверь... все скажут: «Сюрприз!»
Because when Lucy comes through the door... everybody says, «surprise!»
Кто-нибудь может войти в дверь и причинить Вам вред.
Someone could come in the door and do you harm.
Они сначала должны войти в дверь.
They're supposed to come in the door first.
Ты вошел в дверь, сел на мою кровать, поцеловал меня.
You came in here by that door, you sat where you are. You kissed me actually.
Показать ещё примеры для «comes through the door»...

войти в дверьwalk through the front door in

Нужны крепкие яйца, чтобы вот так войти в дверь дома на вражеской территории и застрелить мальчика.
It takes a lot of cojones to walk through the front door In hostile territory and shoot a kid.
Джэй, это я.Ох, Лафайет просто вошел в дверь, с ребенком Арлин, куклой, и ружьем.
Uh, Lafayette just walked through my front door, with Arlene's baby, a doll, and a gun.
Ты не можешь просто войти в дверь и внезапно стать владельцем компании.
You don't just walk through the front door and suddenly own the company.

войти в дверьto get through that door

— Вы пытались войти в дверь, но пламя отбрасывало вас назад.
— And you tried to get through that door, but the flames pushed you back.
Наши люди видели, как Майлс Мэтисон вошел в дверь с твоей помощью.
Our men saw Miles Matheson get through that door with your help.
Я это сказала, только чтобы войти в дверь.
I just said that to get in the door.