войти внутрь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «войти внутрь»
«Войти внутрь» на английский язык переводится как «enter inside» или «go inside».
Варианты перевода словосочетания «войти внутрь»
войти внутрь — enter
Когда часы пробьют два, войди внутрь склепа и задуй три свечи.
When the clock strikes two you shall enter the tomb and blow out the three candles inside.
Вам нужно войти внутрь, и возьмите с собой Доктора Блейк.
I think you should enter the lab, and you should take dr. blake with you. What?
Войдете внутрь даже с крохотной спичкой — будет фейерверк.
Enter with even a tiny match and there'll be fireworks.
Пожарным так и не удалось войти внутрь.
Firemen aren't able to enter the building yet.
Будете находится под карантином, пока не станет пока не будет безопасно войти внутрь и расстрелять ваши задницы.
You are hereby quarantined until such time as it is deemed safe to enter and shoot your asses.
Показать ещё примеры для «enter»...
войти внутрь — go inside
Если войти внутрь — увидишь летучих мышей, свисающих с крыши.
Go inside, and you can see bats hanging from the ceiling.
Я видел, как он вошел внутрь.
I saw him go inside.
Каждый раз, когда он приходит сюда, он должен войти внутрь.
Every time he visits, he has to go inside.
Войди внутрь.
Go inside.
Он воспользовался банкоматом или вошел внутрь?
Atm or did he go inside?
Показать ещё примеры для «go inside»...
войти внутрь — get in
Как ты вошла внутрь?
How did you get in?
Мне она будет нужна, чтобы войти внутрь. Они последнее время усилили безопасность. Но я смогу оставить ее для тебя внизу.
I need it to get in because of tight security but I can leave it downstairs for you.
Возьмите ту машину на тест-драйв, сходите посмотрите на тот дом, войдите внутрь.
Go test drive that car, go shop for that home, get in the house.
Как вы вошли внутрь?
— How did you get in?
Ты войдешь внутрь и останешься здесь.
Get in there.
Показать ещё примеры для «get in»...
войти внутрь — come inside
— Вы хотели бы войти внутрь?
— Do you need to come inside?
Вы же сами сказали... войдем внутрь.
You said it... Come inside.
Войди внутрь и погрейся.
Come inside and warm up.
Я обещаю, что ничего ужасного не случится, если вы войдете внутрь.
I promise you nothing terrible will happen if you come inside.
Мистер и миссис Кармайкал ? Войдите внутрь ,пожалуйста?
Mr. and Mrs. Carmichael, come inside, please?
Показать ещё примеры для «come inside»...
войти внутрь — walked in
— Я вошла внутрь.
— I walked in.
Мюриел вошла внутрь и застала меня за этим.
Muriel walked in, caught me in the act.
Я вошел внутрь и...
I walked in and...
Он сжег за собой все мосты, когда вошел внутрь с той бомбой.
He burned every bridge he had when he walked in with that bomb.
Я вошел внутрь, и мы разговаривали ни о чем.
I walked in the door, we're having a conversation about nothing.
Показать ещё примеры для «walked in»...