воинственно — перевод на английский

Варианты перевода слова «воинственно»

воинственноtrigger-happy out there

Мастер настроен очень воинственно.
The Master's getting trigger-happy out there.
Скажешь им, что был настроен немного воинственно и случайно пристрелил не того.
Tell them you shot the wrong man. That you were a little trigger-happy.

воинственноbelligerently

Теперь заткни свой глупый рот. Ты не только не права, но ещё и воинственно хватаешься за оружие оскорбляя меня по ходу дела.
Not only are you wrong, but you are belligerently sticking to your guns and insulting me in the process.
Он был настроен воинственно.
He was belligerent.

воинственноconquistador

Чего это царственно — воинственно.
No way, like a conquistador.
Не воинственно и не царственно, я пойду разовью ему диапазон.
No conquistador and no Crusader, I'm going to teach him to sing.

воинственноcombative

Воинственно настроенный шизофреник.
Combative schizophrenic.
Её отец воинственно настроен.
Her father was very combative.

воинственноwarpath

Ты воинственно к нему настроен...
The warpath you're on against him...
Паттерсон, ты воинственно настроен к Северайду...
. — Patterson, the warpath you're on against Severide... is this Riddle's bidding?

воинственно — другие примеры

Он всегда... был воинственно настроен, требователен и придирчив.
He always... was exacting and carping.
Уже не так воинственно, а спокойно, будто ты влюблена.
Not that fighting spirit, but relaxed, as if in love.
Сэр Джеремия как-то воинственно настроен...
I am... You shouldn't do that.
И чем больше человек теряет ощущение любви, тем он больше становится воинственнее, больше хочет воевать, порабощать.
And the more a man loses the sense of love, the more warlike he becomes, the more he wants to fight, the more he wants to enslave.
Довольно воинственно с её стороны, не находишь?
Quite militaristic of her, don't you think?
Показать ещё примеры...