возьму на себя всю ответственность за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «возьму на себя всю ответственность за»

возьму на себя всю ответственность заtake full responsibility for

Я возьму на себя всю ответственность за происходящее.
Now, I take full responsibility for what has happened.
Если вы вернете мне мои вложения, я возьму на себя всю ответственность за травмы этого мужчины.
If you'll just give me back my original investment, I'll take full responsibility for this man's injuries.
Лука взял на себя всю ответственность за ошибку в выбору фабрики и за невыполнение надлежащей проверки, которую он обычно выполняет, когда занят обязанностями финансового директора, а не дизайном украшений.
Luca here is... is taking full responsibility for his mistake in picking this factory and not doing the due diligence that he normally does when he's not being an artist and a C.F.O.
Бен попросил о личной встрече с комитетом, взял на себя всю ответственность за подкуп и уволился, начиная с сегодняшнего дня.
Ben asked for a private meeting with the committee, and he took full responsibility for the bribe and resigned, effective immediately.
Я возьму на себя всю ответственность за тебя.
I'll take full responsibility of your life.