воздушная подушка — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «воздушная подушка»
«Воздушная подушка» на английский язык переводится как «air cushion» или «air pillow».
Варианты перевода словосочетания «воздушная подушка»
воздушная подушка — air cushion
Воздушная подушка.
An air cushion.
Воздушная подушка для смягчения падения.
Air cushion to support the fall.
Воздушная подушка вокруг ноги буквально позволяет вам бросить вызов законам гравитации.
A cushion of air around the foot that literally allows you to defy the laws of gravity.
Он может ездить по волнам, и пикировать, все дела, потому что у него 6 дюймовые воздушные подушки под ногами.
He can surf, skate, glide, whatever, 'cause he's always got a 6-inch cushion of air under his feet.
воздушная подушка — hovercraft
Ни шума транспорта на воздушной подушке за окном.
No hovercraft out the window.
Как бы... на воздушной подушке.
It will be like... a hovercraft.
Вместе на лодке на воздушной подушке.
On a hovercraft together.
Судно на воздушной подушке.
Hovercraft.
И далее, мог бы приводить в движение какой-либо винт или то, что мы будем называть канальные вентиляторы такую систему, как мы имеем в судах на воздушной подушке.
And then that could be used to drive some sort of a propeller or what we'd call a ducted fan sort of system like you have in a hovercraft.
Показать ещё примеры для «hovercraft»...
воздушная подушка — air bags
— Здесь есть воздушные подушки?
— This thing got air bags? — Your side does.
Обожаю воздушные подушки.
Air bags, gotta love 'em.
Воздушные подушки безопасности очень хороши при авариях, но они также создают некоторые трудности при маневрах.
Air bags are great for surviving crashes, but they make some evasive maneuvers tough.
Интересно, здесь обычная воздушная подушка?
Interestingly, there is the usual air bag?
Я не ранена, не считая удара воздушной подушкой в лицо.
I'm not injured, except for the air bag hitting me in the face.
Показать ещё примеры для «air bags»...
воздушная подушка — airbag
Надеюсь, у тебя есть воздушные подушки!
Hope you got an airbag!
Воздушная подушка.
The airbag.
Нам понадобится маленькая воздушная подушка.
We're gonna need a small airbag!
Вышлите автобус и воздушные подушки на Вашингтон Сквер 20.
ESU, airbag and bus needed at 20 Washington Square.
Кроме того, есть боковые воздушные подушки безопасности, и поэтому я хочу...
Besides that, you got side airbags, and that's the whole reason I want...
Показать ещё примеры для «airbag»...
воздушная подушка — hover-van
Постой-ка, это же фургон на воздушной подушке?
Hang on a minute, isn't that a hover-van?
Тем в это время, в моём некондиционируемом фургоне на воздушной подушке, становилось жарко, мне надоело и я застрял.
Whereas, in my un-air-conditioned hover-van, I was becoming hot, bothered and stuck.
В фургоне на воздушной подушке, я наконец-то вырвался из каналов и вернулся на свободную от трафика реку.
In the hover-van, I was finally free of the canals and back on the now traffic-free river.
Восемь, девять миллионов британцев решили смотреть акушерство 50-х на другом канале, поэтому они незнают о фургоне на воздушной подушке.
Eight, nine million people in Britain have chosen to watch some 1950s midwifery on the other side, so they don't know about the hover-van.
— Это фургон на воздушной подушке!
~ It's a hover-van.
Показать ещё примеры для «hover-van»...