воздеть — перевод на английский
Варианты перевода слова «воздеть»
воздеть — put my
Упасть на колени, воздеть руки к небу?
Hit the ground, put my hands in the air?
воздеть — другие примеры
Когда пустили первый поезд, навстречу ему из туннеля вышел Одноглазый Джо, воздев руки к небу.
The first train that came along, there stood one-eyed Joe, his arms upraised.
И, воздев руки вот так он покинул здание.
And with his hands outstretched like that... he upheld the building.
Он воздел к ней свой кулак, ...а на нём:
He raised his fist to the crowd. On it;
— Воздень руки к небу и веселись!
Focus! — Yeah! Great!
Я бы насмешливо фыркнул и воздел руки к небу, раздражённый твоим постоянным дурачеством.
I would snort in derision and throw my arms in the air, exhausted by your constant tomfoolery.
Показать ещё примеры...