военный трибунал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «военный трибунал»
военный трибунал — court-martial
Военный трибунал приговорит тебя к смерти.
A court-martial will sentence you to death.
Стоя перед выбором между военным трибуналом... или возможностью сопровождать их туда...
Given a choice of court-martial or accompanying them there...
Мы обращались в военный трибунал, они проигнорировали нас.
We applied for a court-martial. They ignored us.
Я хочу обратиться в военный трибунал.
I request trial by court-martial.
Для охраны библиотеки я отряжу несколько человек из канцелярии военного трибунала.
I'll send someone from the Court-Martial Office to cover library security.
Показать ещё примеры для «court-martial»...
военный трибунал — court martial
Военный трибунал состоится немедленно!
There'll be a Court Martial immediately.
Поберегите силы для военного трибунала.
Please, save your strength for your court martial.
Ударить офицера — быстрый путь к военному трибуналу.
Striking an officer is a quick way to a court martial.
И поскольку, помогая я вам, я попаду под военный трибунал, я бы хотел знать почему я должен это делать.
Helping you will lead to court martial, so I'd like to know why I would do that.
Если теория истца окажется обоснованной, и мы действительно имеем дело с актом агрессии по отношению к высокопоставленным немецким офицерам, присутствовавшим в театре, это дело отдадут на рассмотрение военному трибуналу.
If the plaintiff's theory proves founded and we are really facing a violent action against the German high-rank officers present in the theatre, this case is to be placed under the Court Martial authority.
Показать ещё примеры для «court martial»...
военный трибунал — military tribunal
Позже ваше дело отдадут на рассмотрение Военного Трибунала.
Your case will be given later to the military tribunal.
Я требую созыва полного военного трибунала!
I demand the presence of a full military tribunal!
Со мной, у военного трибунала, выбора нет.
Military tribunal...
Теперь это военный трибунал.
This is now a military tribunal.
Удачи в военном трибунале, приятель.
Good luck at the military tribunal, pal.
Показать ещё примеры для «military tribunal»...
военный трибунал — military court
— Военный трибунал жаждет правды.
— A military court wants the truth.
Поэтому открываем заседание военного трибунала.
For this reason, open the Military court session.
Завтра, военный трибунал, Казнь, за хранение оружия.
Tomorrow, military court and execution for possession of a firearm.
Добро пожаловать в военный трибунал.
Welcome to military court.
Его бы передали в военный трибунал.
It would have been referred to a military court.
Показать ещё примеры для «military court»...