водь — перевод на английский
Варианты перевода слова «водь»
водь — drive
Вот так и води машину!
That's how you're supposed to drive!
Ты и води.
You drive it.
Пожалуйста, води поосторожней.
Drive carefully, please.
Води осторожно.
Drive careful.
— Не води, как мой брат!
— Don't drive like my brother!
Показать ещё примеры для «drive»...
водь — water
Дайте мне водь. А это ей...
Give me some water.
Мордэкай, набери горячей водь? в ванну.
Put some more hot water in that tub.
Добавьте водь? , пока она не ость?
Pour the water, Mordecai, before it gets cold.
Какое-то время я мог сльшать плеск водь.
For a moment, all I could hear was the lapping of the water.
Не желаете води или кофе, прежде чем начнем?
Would you like a water, a coffee before we begin?
Показать ещё примеры для «water»...
водь — don
Тогда накинь-ка веревку на мою шею и води за собой, если я тебе нужна.
Why don't you put a rope around my neck and pull on it when you want me? Can't stay away.
Эвелин, не води меня за нос, ладно?
Don't piss me off, Evelyn, okay? .
Слушай, Нолан, не води меня за нос, если не думаешь инвестировать.
Look Nolan, don't string me along if you're not planning to invest.
— Не води меня за нос, сынок.
Don't bullshit the bullshitter.
Не води Суджин в сад, пока я не приеду.
Mom, don't send her there. Wait until I'm back.
Показать ещё примеры для «don»...
водь — take
Води их время от времени на прогулку в парк во второй половине дня.
You could take them to the park for an afternoon once in a while.
Не води ее в зоопарк.
Never take her to the wild animal park.
Корми его, води его в школу, проверяй уроки.
You feed him, take him to school, check his homework.
Только ко мне не води, там беспорядок.
But don't take him into my office. It's very, very messy.
Только не води ее в пивнушку или другое подобное место, где какой-нибудь пьянчужка может ущипнуть ее за задницу.
Just don't take her to a dive bar or any place where some drunk guy might try to grab her butt.
Показать ещё примеры для «take»...