водичка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «водичка»

«Водичка» на английский язык переводится как «water» или «water (informal)».

Варианты перевода слова «водичка»

водичкаwater

На, выпей водички!
Come on, drink the water. Stop wiggling.
Я водички попью.
No, just plain water.
Папа, а чего вы водичку из рюмочки пьете?
Father, why do you drink water from a small glass?
Одной любовью и водичкой не проживешь.
We can't be living only on love and water.
Уже попробовал водички?
You tasted that water yet?
Показать ещё примеры для «water»...

водичкаsome water

Уважаемый, водички бы попить.
Old man. I'd like some water.
Можно мне водички?
Can I have some water?
— Попейте водички, успокойтесь.
— Have some water, calm down.
Водички можно у Вас попросить?
Can I ask you for some water?
Дай нам водички попить?
Give us some water to drink.
Показать ещё примеры для «some water»...

водичкаglass of water

Водички хочется попить.
I just need a glass of water.
Принеси Маэми водички.
Get Maemi-chan a glass of water.
Спустилась попить водички.
Just... got a glass of water.
Я думаю, мне нужно сходить попить водички.
I think I need a glass of water.
А вы заберете доктора Уилсон, попить водички, в то время как я, получу свой выигрыш.
You take Dr Wilson for a glass of water while I collect my winnings.
Показать ещё примеры для «glass of water»...

водичкаdrink

Хочешь водички?
Or perhaps you like to... a drink?
Просто ему надо попить водички.
He just needs something to drink.
— Да. Не хочешь водички?
Oh, watch the drink, kid.
Сейчас будет тебе водичка.
Now you will have a drink.
— Приенсети тебе водички?
— You want something to drink?
Показать ещё примеры для «drink»...

водичкаdrink of water

— Эй, хотите водички?
Hey, want a drink of water?
"О, мне нужно водички, я такой старый
I want water. I'm so old, I need to drink water.
Давай спустимся, попьешь водички.
Let's get you downstairs so you can drink some water.
— Не желаете отведать водички, Святой Отец?
— Would you like some water to drink, Your Holiness?

водичкаlittle water

Посмотрим, удастся ли нам смыть это водичкой.
Let's see if we can improve this with a little water.
Будешь пить эту вкусную водичку,.. ...и вырастешь большим, крепким, пышным кустом.
You drink all this little water up so you can grow up to be a nice strong chron plant.
Что ж, пора бы нам и на меню взглянуть. Для начала я бы не отказалась от водички.
Well, we could use some menus and I could use a little water.
А нашему Сэму водички.
And for Sam here, maybe a little water.
Водички испугался?
Afraid of a little water?

водичкаget you some water

Мы дадим тебе водички, и еды, и любви.
Yeah, we're gonna get you some water and some food and love.
Может хотите водички или суши?
Maybe I could get you some water, or rolls?
— Можно мне водички?
— Can I get some water?
водички дай.
Honey, get me some water.

водичкаwater's

Водичка просто супер.
The water's perfect.
Водичка превосходна, как в мае...
The water's as lovely as Westminster in May. No, honey, I'm good.
Приятная водичка, да?
Water's nice, eh?
Водичка просто супер.
The water's great.
Водичка сегодня отпад!
Water's great today!
Показать ещё примеры для «water's»...

водичкаsome more water

А можно мне водички ещё?
Could I have some more water?
Не хочешь водички... ну или немного пончиков?
Do you want some more water? Or maybe some pancakes?
Эй, Кара, тебе надо бы попить водички.
Hey, you know, Kara, you should drink some more water.
можно мне немного водички пожалуйста?
Oh, Jon-Jon, could I have some more water, please?

водичкаyou need water

Может водички?
Okay, do you need water?
Водички!
I need water!
Может, кто-то хочет водички?
Did anyone need water?