внимателен к деталям — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «внимателен к деталям»
внимателен к деталям — attention to detail
Он внимателен к деталям.
He has attention to detail.
— Дэнни, эта стажировка — возможность, а значит... выполняй задания, старайся и будь внимателен к деталям.
Danny, this internship is an opportunity, which means... rising to the task, diligence and attention to detail.
Он внимателен к деталям.
Attention to detail.
Мне нужен кто-то кто, самоотвержен, внимателен к деталям и организован,
— I need someone who is fanatical In their attention to detail and organization,
внимателен к деталям — detail-oriented
И я организована и рациональна и очень внимательная к деталям.
And I'm organized and efficient and extremely detail-oriented.
Это не характеризирует его, как внимательного к деталям
That doesn't scream detail-oriented.
Знаете, для человека, настолько внимательного к деталям, думал, вы лучше заметете за собой следы, доктор Кеслер.
For such detail-oriented person, I'd have thought you'd have done a better job — cleaning up your mess, Doctor.
внимателен к деталям — eye for detail
Ты внимательна к деталям.
You have an eye for detail.
Я очень внимательна к деталям, профессор
I have a pretty good eye for detail, Professor.
внимателен к деталям — pay attention to details
Убийца был очень внимателен к деталям.
Killer paid attention to detail.
Я внимателен к деталям.
I pay attention to details.
внимателен к деталям — другие примеры
Вы всегда так внимательны к деталям.
You are always into details.
О, ты так внимателен к деталям, Сэмми.
Oh, you're such a stickler for detail, Sammy.
Ты очень внимательна к деталям.
You've got a scrupulous eye for detail.
Она очень внимательна к деталям.
Sh-she's good with details.
Очень внимателен к деталям.
He's good. He's thorough.
Показать ещё примеры...