владеть искусством — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «владеть искусством»

владеть искусствомhad the art of

Мастер Уэйн, с возраста семи лет вы владели искусством обмана, как Моцарт владел клавесином.
Master Wayne, since the age of seven you have been to the art of deception as Mozart to the harpsichord.
Анхела Молина (актриса) Он владел искусством провокации, но делал это очень жизнелюбиво.
Angela Molina Actress He had the art of provocation, but he was so lively about it.
advertisement

владеть искусством — другие примеры

Скоро я научу тебя полностью владеть искусством ловли.. .. и Жан-Зверь тебе уже будет не нужен
Soon I teach you everything about trapping, then you won't need Jean Le Bete no more, umm.
— Акира. Это было не очень больно, потому что я владею искусством карате.
That didn't hurt very much... because I know the ancient art of karate.
Не знаю... но это существо прекрасно владеет искусством джедаев.
I'm not sure... but it was well-trained in the Jedi arts.
Теперь, Росомаха — абсолютное животное, когда дерется... и он владеет искусством оплачивать счета.
Now, Wolverine is a flat-out animal when he fights... and he's got the skills to pay the bills.
Си Джей здесь, и твои друзья все владеют искусством вежливой беседы.
C.J.'s here. Your friends have mastered the art of polite conversation.
Показать ещё примеры...