вкрадчиво — перевод на английский
Варианты перевода слова «вкрадчиво»
вкрадчиво — smarmy
Он становился напыщенным и вкрадчивым.
He became pompous and smarmy.
Ты — вкрадчивый, насквозь фальшивый и ты — лжец.
You're smarmy, you're fake and a liar.
Ну, ты не вкрадчивый или безжалостный.
Well, you're not smarmy or ruthless.
advertisement
вкрадчиво — silky
Вы полагаете — несколько вкрадчивых слов и сверкание вашего обаяния, и мы... что?
You assume that a few of your silky words and a flash of your handsome charm, and we will... What?
Она такая же, как Ван-Ло, жирная, гладкая и вкрадчивая.
He's just like Wang-Lo, all fat, smooth and silky.
advertisement
вкрадчиво — insinuating
Почему Вы так вкрадчивы?
What are you insinuating?
Вы не можете быть такой вкрадчивой, мне нужно было что-то сделать со смертью Анабель.
You can't be insinuating I had something to do with Anabelle's death.
advertisement
вкрадчиво — subtle
Вкрадчиво...
Subtle...
Может, я вел себя слишком вкрадчиво с ней?
Maybe I've just been being too subtle.
вкрадчиво — другие примеры
Скажи это вкрадчиво...
No, just do it really subtle.
А мой вкрадчивый голос сердец плавил лёд,
I'd a voice that would soften The hardest of hearts
...Вы знаете, очень проницательный парень, очень вкрадчивый, точно знает, что он делает.
...you know, a very sharp guy, very smooth, knows exactly what he's doing.
— Я отклонял его вкрадчивые предложения.
— I refused his oily offers.
Все эти слова нарочито уклончивы и вкрадчивы, чтобы вы не подумали, «Это не то, чем мы должны заниматься»
You know, all of these words are deliberately vague and bland to stop you thinking, «That's really not what we should be doing.»
Показать ещё примеры...