включить электричество — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «включить электричество»

включить электричествоturn the power back on

Папа, включи электричество.
Turn the power back on, Dad.
Если ты хочешь включить электричество, нужно начать с этих подвесок...
If you want to turn the power back on, it starts with these pendants...
Тарлок. Ты должен включить электричество и отпустить этих людей.
Tarlokk, you need to turn the power back on and leave these people alone.
Электрики пришли чтобы включить электричество.
The electricians are here to turn the power back on.
Послушай, нет никого, кто бы хотел включить электричество, больше, чем я.
Look, there is no one who wanted to turn the power back on more than me.
Показать ещё примеры для «turn the power back on»...
advertisement

включить электричествоturn the power on

Когда я сказала, что логичнее, если я включу электричество вместо тебя.
When I said it was logical for me to go turn the power on instead of you.
Если не включить электричество, Джорджии и повстанцам настанет конец.
Well, if you can't turn the power on, that's the end of Georgia and the rebels.
Даже несмотря на то, что Щ.И.Т.у удалось включить электричество, мы могли устранить 17 Нелюдей по всему миру.
Even though S.H.I.E.L.D. managed to turn on all the power, We were able to eliminate 17 Inhumans worldwide.
Если она включит электричество, может спасет мир...
If she turns the power on, maybe she saves the world...
Я только переехала, поэтому мне нужно, чтобы включили электричество.
I just moved in so I need to get the power turned on.
Показать ещё примеры для «turn the power on»...