вишенка на верхушке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вишенка на верхушке»
вишенка на верхушке — cherry on top of the
Ух, это как вишенка на верхушке ужасной недели.
Wow, that just is the cherry on top of an awesome week.
У меня есть отпечатки для поиска по базе, у меня есть образцы крови, и у меня есть вишенка на верхушке моего криминалистического бананового коктейля:
I have got prints to run, I've got blood swabs, and I have the cherry on top of my forensic banana split:
И, в качестве вишенки на верхушке, давай-ка, взглянем на твой ноутбук.
And for the cherry on top, let's just take a peek at your laptop. — That's private.
Вы знаете, когда вы ... когда у вас есть в воскресенье и он загружен горячей помадкой, и взбитыми сливками, и мороженным, и вишенкой на верхушке?
You know when you... when you have a Sunday and it's loaded up with hot fudge, and whipped cream, and ice cream, and a cherry on top?
Ты вишенка на верхушке этого пирога, брат.
You were the cherry on top of the whole thing, brother.
Показать ещё примеры для «cherry on top of the»...