визуальный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «визуальный»

«Визуальный» на английский язык переводится как «visual».

Варианты перевода слова «визуальный»

визуальныйvisual

Ц —ейчас, эти визуальные эффекты единственное что вы испытываете?
And at weekend they would metaphorically let the head on. — Now, is so far are these visual things the only effects you find?
Нас не интересует ваш визуальный опыт.
The court has no concern with your visual experiences.
Объекты, откройте визуальную связь.
Units, open visual link.
Наладить визуальный контакт. Понизить барьер связи.
Establish visual contact, lower communications barrier.
Открыть визуальную связь.
Open visual link.
Показать ещё примеры для «visual»...

визуальныйeye

Эй, ничего личного, но следующие шесть месяцев никакого визуального контакта.
Hey, don't take this personal, but for the next six months no eye contact.
А после вашего визуального контакта?
But after your eye contact?
Она опустила голову, и избегает визуального контакта. Знаешь, почему?
She's keeping her head down and avoiding eye contact.
Мы жаждем крови! Командная работа, непрерывный визуальный контакт, трезвая оценка ситуации.
Teamwork, heavy eye contact, good judgment.
Попробуй установить визуальный контакт с судьями и не бойся кокетливо им улыбнуться или даже подмигнуть.
Try to make eye contact with the judges, and don't be afraid to give them a flirty little smile or maybe even a wink.
Показать ещё примеры для «eye»...

визуальныйvisual aids

Визуальные средства так помогают.
Visual aids help so much.
У них есть визуальные пособия, а все, что есть у нас — это факты.
They have visual aids and all we had were the facts.
Они использовали пропаганду, они использовали визуальные пособия, и они только сделали из нас остолопов.
They used props, they used visual aids and they just made us look like dopes. Idiots!
Визуальные пособия.
Visual aids.
Визуальной Поддержки.
Visual Aids.
Показать ещё примеры для «visual aids»...

визуальныйvisual range

Кардассиане в пределах визуального контакта.
The Cardassians are within visual range.
Визуальный контакт, коммандер.
Visual range, Commander.
Кардассианский военный корабль в визуальном контакте.
The Cardassian warship is in visual range.
Имеем визуальный контакт.
We have it in visual range.
Ваш сигнал у меня на радаре, но нет визуального контакта.
I'm picking you up on my instruments, but you're not in visual range.
Показать ещё примеры для «visual range»...

визуальныйvisual confirmation

Есть визуальное изображение.
We have visual confirmation of the missile.
Установил визуальное наблюдение.
I got visual confirmation.
Надо визуально проверить, что это Рекс.
I want a visual confirmation that it is Rex.
Сэр! Наша группа только что подтвердила визуальный контакт с охотниками.
Sir, observation team has just reported visual confirmation on the hunters.

визуальныйvisual cues

Мы должны искать все визуальные признаки, но я хочу, чтобы особенно вы обратили внимание на семейное взаимодействие.
We're going to all look for visual cues, but I want you specifically to concentrate on family interactions.
Знакомые звуки, визуальные подсказки, даже запах, могут вызвать воспоминания и эмоции, которые, как мы думали, остались в прошлом.
The familiar sounds, visual cues, even olfactory inputs, can trigger memories and emotions we thought were long gone.
Если бы это был допрос, то ты бы дала мне около девяти визуальных сигналов, чтобы расколоть тебя.
If this were an interrogation, you'd have given me about nine visual cues to put you away.
Так точно! Визуальный ряд готов!
Roger, cueing visual.

визуальныйvisual aid

Это за пределами визуальной области.
That's beyond visual aid range.
— Им нужна визуальная помощь.
— What they really need is a visual aid.
Всё визуальное, это измена.
Any visual aid is cheating.
Слабослышащим необходима визуальная помощь.
The hearing impaired need visual aid.
Если позволите, Ваша честь, это юридическое визуальное правовое средство.
Uh, if I may, Your Honor, this is a legal visual aid.