видно на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «видно на»
видно на — visible on
Мне казалось, что номера были не видны на видеозаписи с банкомата.
I thought that the plates weren't visible on the A.T.M. Footage.
Но, эээ.. подумал, что меня будет лучше видно на открытой местности.
But, er... you know, I thought I'd be more visible on the approach.
Ученые остаются в недоумении относительно причины затмения и как она может быть видна на каждом континенте
Scientists remain perplexed as to the cause of the eclipse and how it could be visible on every continent.
Простите, но поезд должен быть виден на этой камере сейчас.
I'm sorry, but the train should be visible on this camera by now.
Ее видно на заходе солнца вон там.
That which is visible at sunset there.
Показать ещё примеры для «visible on»...
advertisement
видно на — seen it on the
Это видно на фотографиях из этих ее поездок с Берни.
You see pictures of her on these trips with Bernie.
Как видно на этих фотографиях, это было настоящее приключение.
As you see through these images behind me, it's been quite a journey.
Если нет явного разложения и не видно на тротуаре мозгового вещества, то он не мертв, пока я не сказал, что он мертв.
Unless he's badly decomposing, you see brain matter on the sidewalk, he's not dead until I say he's dead.
Был бы виден на МРТ.
Would have seen it on the MRI.
Было бы видно на сонограмме.
Would've seen it on the sonogram.
Показать ещё примеры для «seen it on the»...
advertisement
видно на — show up on
Их видно на рентгене.
They show up on X-ray.
Его не видно на рентгеновских аппаратах в аэропорту, и он стоит больше, чем вы зарабатываете за месяц.
It doesn't show up on airport x-ray machines and costs more than you make in a month.
Его не будет видно на радаре, поэтому мы установили специальный передатчик.
It wouldn't show up on radar, so we've installed a transmitter.
А бумага не видна на радаре.
— But the paper wouldn't show up on radar. — (Stephen) No.
Почему этого не было видно на ультразвуке?
Well, why didn't it show up on the ultrasound?
Показать ещё примеры для «show up on»...