видимых препятствий — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «видимых препятствий»
видимых препятствий — see why
Тогда я не вижу препятствий, чтобы втиснуть посещение пациентов на дому между одиннадцатью и половиной первого. И после этого ты сможешь отвезти их всех в Рохамптон.
Then I don't see why you can't squeeze in your house calls between 11 and half past 12 and drive them all to Roehampton after that.
Не вижу препятствий, уважаемая пани.
I don't see why you shouldn't, madam.
Не вижу препятствий.
I don't see why not.
Нам потребуется время, чтобы найти плёнки и загрузить их, но я не вижу препятствий.
It'll take us a while to find the tape drums, get them loaded, but, yes, I don't see why not.
advertisement
видимых препятствий — see any reason
Если мальчик может завести собаку, не вижу препятствий, почему собака не может завести мальчика.
If a boy can adopt a dog... I see no reason not to adopt a dog a boy.
Я бы хотела провести полное обследование как можно скорее и не вижу препятствий в аборте.
I'd like to do a full examination as soon as possible, And then I don't see any reason Why we can't terminate the pregnancy immediately.
Но я не вижу препятствий. Почему бы и нет?
I don't see any reason why you shouldn't be her understudy.
advertisement
видимых препятствий — see the obstacles
Он не видит препятствий, но сказал переговорить с тобой.
He does not see any obstacles. But he has told us: «Talk to Marie Jeanne.»
Когда я первый раз ездил на одном таком,-и ты понимаешь, что это такое— мне сказали что если ты видишь препятствие, если ты можешь его увидеть, ты в него врежешься. Ага
I was told the first time I ever went on one — and you must have experienced this — if you actually see an obstacle,if y ou can see it,you will hit it.
И я вижу препятствия так же ясно, как и все вы.
And I see the obstacles as clearly as y'all.
advertisement
видимых препятствий — другие примеры
Да, пан Председатель. Не вижу препятствий.
Yes, Mr. President.
— Не вижу препятствий.
I don't think otherwise.
Не вижу препятствий.
No counter indications.
Тогда я не вижу препятствий для немедленного слияния наших двух компаний.
Well, then I see nothing to stand in the way... of the immediate merger of our two companies.
Ну, на ближайшее будущее не вижу препятствий, почему бы твоему брату не остаться на станции.
Well, in the short term, there's no reason why your brother can't stay here on the station.
Показать ещё примеры...