видел странные — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «видел странные»
видел странные — 've seen strange
Они видели странные следы, много раз слышали звуки.
They saw the strange footprints, they heard sounds so many times before.
Мы видели странные огни в замке.
We saw the strange lights in the castle.
Я видел странные вещи в проливе.
I've seen strange things happen in the Strait.
Я видел странных мужчин, ходивших сюда годами, но когда пришел я, это странно?
I've seen strange men traipsing in and out of here for years, but when I do it, it's weird?
Некоторые видели странные огни.
A few people saw strange lights.
Показать ещё примеры для «'ve seen strange»...
видел странные — seeing things
Слышит голоса, видит странные вещи— твоя мама не упоминала что-нибудь типа этого?
How? Hearing voices, seeing things... your mother mention anything like that?
Вы видите странные вещи?
You're seeing things, aren't you?
С тех пор, как Келли умерла, я начала видеть странные вещи.
Ever since Kelly died, I've been seeing things.
Теперь, когда начнуться все эти галлюцинации, я начну видеть странные вещи.
Now, once these hallucinations begin, I'll start to see things.
Я думаю, что я проклята видеть странные вещи.
I believe I'm cursed to see things.
Показать ещё примеры для «seeing things»...
видел странные — strangest
Это абсолютно нормально видеть странные сны во время беременности.
It's perfectly normal to have strange dreams during pregnancy.
Это вполне нормально видеть странные сны в период беременности.
It's quite common to have strange dreams during times of pregnancy.
Мы похоронили Нехамкина и в ту ночь я видел странный, но ясный сон.
We laid Old Nehamkin to rest. And that night, I had a strange and vivid dream.
У нас тут полно свидетельств, что в южных сосняках видели странное, шустрое, похожее на человека существо.
Well, uh, there have been a rash of sightings all over the southern pine barrens -— a strange, fast-moving, human-like creature.
Я видел странный сон.
I had the strangest dream.
Показать ещё примеры для «strangest»...
видел странные — 've seen weird
Я видел странный корабль, который разбился...
I saw the weird ship that crashed...
Я видел странную птицу снаружи.
I saw a weird bird outside.
Эй, Дэнни ты видел странное феминистическое искусство у Минди?
Hey, Danny, have you seen some of the weird feminist art in Mindy's apart...
— Ты видел странные видения, Пеппи?
— Are you seeing weird things ?
Я видел странных людей, я знаю странных людей.
I've seen weird people, I know weird people.