видел собственными глазами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «видел собственными глазами»

видел собственными глазамиsaw it with my own eyes

Я видел собственными глазами. Давно, когда вы были детьми, нашу деревню сожгли разбойники.
I saw it with my own eyes, when the village you were born in was torched.
— Я видел собственными глазами.
— I saw it with my own eyes.
Нет, он поджег лагерь и освободил царевну Сорайя, я это видел собственными глазами.
No, he set fire to my camp and freed princess Soraya, I saw it with my own eyes.
Я видел собственными глазами.
Liar! I saw it with my own eyes.
Я видела собственными глазами.
I saw it with my own eyes.
Показать ещё примеры для «saw it with my own eyes»...

видел собственными глазамиwith my own eyes

Я это все видел собственными глазами.
I saw everything I described with my own eyes!
Я видел собственными глазами смертельно раненого графа, его несли в город.
With my own eyes, i saw the count, mortally wounded in the chest, being carried off to a village
Я должен видеть собственными глазами, что вы отпустите её.
I'm afraid I'm gonna have to see that you let her go with my own eyes.
— И все же я видела собственными глазами, как он убил сэр Галахада.
— It's not his fault. — And yet I watched him strike down Sir Galahad with my own eyes.
Я это видел собственными глазами, сэр.
I have the evidence of my own eyes, sir.
Показать ещё примеры для «with my own eyes»...