взять шампанское — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «взять шампанское»
взять шампанское — get the champagne
Возьми Шампанское, Алан.
Get the champagne, Alan.
Донни, возьми шампанское и пусть Косима будет наготове.
— Donnie, get the champagne and put Cosima on standby.
Позволь мне хотя бы взять шампанское, чтобы отпраздновать.
Let me at least get champagne so we can celebrate.
Может возьмем шампанского.
Maybe we should get some champagne.
advertisement
взять шампанское — have champagne
Я взял шампанское и моццареллу. Это классика.
I'M TALKIN' CHAMPAGNE, MOZZARELLA STICKS.
Нам следует взять шампанского.
We should have champagne.
advertisement
взять шампанское — другие примеры
— Взять шампанского?
Do you want some champagne?
Нет, спасибо, я не хочу пить. Ладно, а я вот возьму шампанского. — Ничего так стюардесса?
Mr. and Mrs. Borgnoli.
Я только возьму шампанское и бумбокс с заднего сидения, и можем отправляться в плавание.
I'll grab the champagne and the boombox out of the back of the car, we'll set sail.