взять чай — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «взять чай»
взять чай — take the tea
Вот, возьми чай.
Here. No, take the tea.
Просто возьми чаю.
Just take the tea.
Но вы должны взять чай с нами на Тиг дом.
But you must take tea with us at Teague House.
взять чай — have tea
— Там можете взять чай.
There's some tea back there.
На той неделе я взял чай.
Last week I had a tea.
Я возьму чай.
I'll have tea.
взять чай — have an iced tea
Может возьму чай.
Maybe an iced tea, as well.
Эй, да, думаю, я возьму чай со льдом.
Um, yeah, I think I'll have an iced tea.
взять чай — get a tea
Итак, Анна взяла чай, здесь, в фирме, кто-то в фирме до него добрался.
So, Anna got the tea here at the firm, someone at the firm got to her tea.
Я просто возьму чай и уйду.
I was just going to get a tea to go.
взять чай — другие примеры
Мы сейчас вернёмся, только возьмём чаю.
We'll be right back. We're gonna get a cuppa.
Лян, возьми чаю
Leung, have a cup of tea first. Come.
Прошу, возьмите чай, учитель.
Please accept the tea, Master
Возьму чай и вернусь разгромить тебя.
I'm getting some tea, then I'll be back to slaughter you.
Хочешь, возьмем чай Латте?
You want to go get a chai latte?
Показать ещё примеры...