взять тайм-аут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять тайм-аут»

взять тайм-аутtime-out

Возьми тайм-аут.
Time-out.
Только мы взяли тайм-аут, как она это называет.
Well, technically, we're on what she calls a time-out.
— Он взял тайм-аут!
— He's in time-out.
Знаешь, я конечно самый лучший утешитель, если ты решила взять тайм-аут, но , Кэт, ты и правда думаешь, что сможешь однажды проснуться и забыть Винсента? — Забыть?
Hey, you know I'm the number one supporter of the beast time-out, but Cat, do you really think you can just wake up one day and be done with Vincent?
Джейсон, я думала, мы взяли тайм-аут.
Jason, I thought we were on a time-out.
Показать ещё примеры для «time-out»...
advertisement

взять тайм-аутtaking some time

Её терапевт думал, что будет лучше, если мы возьмём тайм-аут.
Her therapist thought it'd be best if we took a time out.
У меня нет особых планов, решил взять тайм-аут.
I haven't got a plan. I'm taking some time out.
Видимо Всевышний взял тайм-аут.
Ah, let the Almighty take His time out.
Да, взять тайм-аут.
Yeah, so take some time off.
Взяли тайм-аут.
Taking time off.
Показать ещё примеры для «taking some time»...
advertisement

взять тайм-аутcall a time-out

За эти 55 секунд Вашингтон должен перехватить мяч взять тайм-аут, чтобы Графф ударил в голевую зону.
With just 55 seconds left, Washington has to recover the ball call a time-out fast, so Gruff will have a shot at a field goal.
Ладно, ладно. Пришлось взять тайм-аут.
All right, all right, I had to call a time-out.
Ты не сможешь взять тайм-аут, чтобы переодеться, когда на тебя нападут.
You can't call a time-out for a wardrobe change when you're getting attacked.
Ну и я в итоге я взял тайм-аут.
So I, you know, I called time-out.
«Хорошо, я взял тайм-аут, можешь сходить отлить»
«Okay, I called time-out, now you can go take a leak. »
Показать ещё примеры для «call a time-out»...