взять на дело — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «взять на дело»
взять на дело — другие примеры
Полагаю, с тех пор, как ты забрал её из Чайки и взял на дело.
I'm guessing since you took her out of The Gull and on a case.
— В первый раз мы взяли на дело тебя вместо Чарли а получаем одни придирки. Ты хочешь в команду?
Dee, the one time we bring you in on a thing instead of Charlie and all we get is back-sass and questions?
Может быть, она должна взять на день выкл.
Maybe she should take the day off.
Каждый из нас возьмет на день новичка.
We each have to take a rookie for the day.
Взял на Дне рождения.
I took it from the party.
Показать ещё примеры...