взять командование на себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять командование на себя»

взять командование на себяto take command

В день выхода из анабиоза я взяла командование на себя.
On that very first day when we came out of stasis, I took command.
Но Кара взяла командование на себя.
But Cara has taken command.
Никто не против, если я возьму командование на себя?
Does anybody mind if I take command?
Возьмите командование на себя.
— I order you to take command.
advertisement

взять командование на себяin command

В отсутствие короля, герцог Анжуйский он взял командование на себя.
Anjou's tent. He commands in the absence of his brother the King.
Тебе придётся снова взять командование на себя, ...пока туда не приедут мои люди и не заберут диск.
I'm no longer in command. You are going to reassume command until my people arrive to finish the job.
advertisement

взять командование на себяtaken over

чтобы взять командование на себя.
to take over.
Он взял командование на себя.
He's taken over.
advertisement

взять командование на себя — другие примеры

Но потом вас ранили, и Спок взял командование на себя.
When you became injured, Spock assumed command.
Возможно, я возьму командование на себя.
Perhaps I'll command this raid.
Я думаю, тебе стоит взять командование на себя в этом деле.
You really ought to take the lead on this.
Если вы не готовы взять командование на себя, Чарльз, то это сделаю я.
If you're not up to leading the men, Charles, then I will.