взять инициативу в свои руки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «взять инициативу в свои руки»
взять инициативу в свои руки — take the initiative
Ни о чем. Он подросток, который ждал, что кто-нибудь возьмет инициативу в свои руки.
He's a teenager who's been waiting for someone to take the initiative.
Не взяв инициативу в свои руки, мы ничего не добьемся.
We'll get nowhere unless we take the initiative.
Я взяла инициативу в свои руки и проверила поясничные переломы, что я нашли на О'роарке;
I took some initiative and checked out the lumbar fractures I found on O'Roarke;
Да, я понял, что я слишком классный парень, чтобы просто так сидеть и принимать все от жизни без возможности преуспеть и взять инициативу в свои руки.
Yeah, I've learned I'm too nice a guy just to sit around and take whatever life throws at me without getting up and taking some initiative.
Взяла инициативу в свои руки.
I took some initiative.
Показать ещё примеры для «take the initiative»...
взять инициативу в свои руки — take the lead
Мой парень должен быть нежным, заботливым и быть в состоянии взять инициативу в свои руки.
My ideal type of boyfriend is someone who is gentle and caring and can take the lead.
Ну, так что... спасибо, что позволил мне взять инициативу в свои руки.
So, uh... thank you for letting me take the lead today.
Полагаю, будет лучше, если Джеки и Говард возьмут инициативу в свои руки.
Well, I guess you should just let Jackie and Howard take the lead.
Скажи, когда потребуется взять инициативу в свои руки.
You let me know when you'd like me to take the lead.