взять драгоценности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять драгоценности»

взять драгоценностиtook the jewels

Он взял драгоценности, будто это ограбление, но оставил 300 000 лир.
He took the jewels to make it look like a robbery, but left the 300,000 liras behind.
— Я взял драгоценности!
— I took the jewels!
Так что да, я взяла драгоценности.
So yes, I took the jewels.
В любом случае, да, я возьму драгоценности.
Anyway, yes, I'll take the jewels.
advertisement

взять драгоценности — другие примеры

Взять драгоценности от человека не являющимся мужем дурной вкус
To take jewelry from a man that's not your husband, that isn't nice.
Возьмете драгоценности, которые я оставила на столике и почистите их.
Oh, would you take the jewelry I left on my dressing table and give it a good cleaning?
Возьмёшь драгоценности в спальне.
Rifle the jewelry in the bedroom.
Возьмите драгоценности?
If you preferjewelry...
— Это давняя история. Я взяла драгоценности.
Some business about jewels I borrowed once.
Показать ещё примеры...