взять драгоценности — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «взять драгоценности»
взять драгоценности — took the jewels
Он взял драгоценности, будто это ограбление, но оставил 300 000 лир.
He took the jewels to make it look like a robbery, but left the 300,000 liras behind.
— Я взял драгоценности!
— I took the jewels!
Так что да, я взяла драгоценности.
So yes, I took the jewels.
В любом случае, да, я возьму драгоценности.
Anyway, yes, I'll take the jewels.
взять драгоценности — другие примеры
Взять драгоценности от человека не являющимся мужем дурной вкус
To take jewelry from a man that's not your husband, that isn't nice.
Возьмете драгоценности, которые я оставила на столике и почистите их.
Oh, would you take the jewelry I left on my dressing table and give it a good cleaning?
Возьмёшь драгоценности в спальне.
Rifle the jewelry in the bedroom.
— Возьмите драгоценности?
— If you preferjewelry...
— Это давняя история. Я взяла драгоценности.
Some business about jewels I borrowed once.
Показать ещё примеры...